Еврейское кладбище


Каценельсон Лев ИзраилевичПоказать ссылку на эту страницу

1847 - 1917

Кладбище: Еврейское Преображенское кладбище, Участок: 0-4 ст., Место: 856


план кладбищаплан участка

Рассказать об этом человеке Поблагодарить за сервис
После модерации ваш рассказ будет Пожертвовать на развитие проекта
опубликован на этой странице

Кацнельсон Иехуда Лейб Биньямин (Лев Израилевич)


Литературный псевдоним Буки бен-Иогли; 1846, Чернигов, — 1917, Петроград), врач, писатель и ученый. Учился в хедере, иешиве (Бобруйск), в Житомирском раввинском училище (1866–72), Медико-хирургической академии в Петербурге (1872–77). В 1877–78 гг. в качестве врача участвовал в русско-турецкой войне. С 1878 г. работал ординатором Александровской больницы в Петербурге. Каценельсон в юности писал стихи на идиш, в 1879–82 гг. выступал в еженедельнике «Русский еврей» (1879–84) с фельетонами, часть которых вошла в сборник «Мысли и грезы» (1902; авторский перевод на иврит 1905). В фельетонах, отражавших идейный перелом в сознании еврейской интеллигенции после погромов 1881–82 гг., пропагандировал сель­ско­хо­зяй­ст­вен­ный и ремесленный труд как путь продуктивизации еврейства России. Публиковал художественные произведения, медико-исторические и исторические труды в еврейской периодике на русском языке («Еврейское обозрение», «Восход», «Будущность» и др.), иврите («Ха-Иом», «Ха-Мелиц», «Ха-Иекев», «Ха-Зман» и др.) и идиш («Петроградер тогблат»). Рассказ Каценельсона «Шират ха-замир» («Песнь соловья», 1894), восточные легенды и опубликованные в 1918 г. поздние рассказы вошли в сборник его основных художественных произведений, изданный Я. Фихманом в 1944 г. Многочисленные труды Каценельсона по древней еврейской медицине (от статьи «Сведения о гемофилии в Талмуде», 1884, до книги «Ха-Талмуд ве-хохмат ха-рефуа» — «Талмуд и медицина», издана посмертно в 1928; репринт — Т.-А., 1982), обогатили медицинскую и естественнонаучную терминологию иврита. Используя в научных и публицистических произведениях лексику и стиль Талмуда и более поздних источников, в художественной прозе Каценельсон, в отличие от Менделе Мохер Сфарима и его последователей, оставался верен библейскому ивриту, придав ему гибкость и колоритность, которой не сумели добиться писатели Хаскалы. Каценельсон — один из главных редакторов «Еврейской энциклопедии» (1908–13). С 1892 г. Каценельсон был членом центрального комитета Еврейского колонизационного общества (поддержал аргентинский проект барона М. Гирша) и комитета Общества для распространения просвещения между евреями в России (с 1910 г. — заместитель председателя), а также заместителем председателя комитета общества Ховевей сфат Эвер (Любители языка иврит). С 1908 г. преподавал на Курсах востоковедения, основанных им совместно с бароном Д. Гинцбургом, а с 1910 г. возглавлял их. Хотя Каценельсон в 1880–90-х гг. не разделял взглядов Ховевей Цион на будущее еврейского народа, после посещения Палестины в 1909 г. он стал с энтузиазмом пропагандировать идеи возрождения иврита как разговорного языка и развития еврейских сель­ско­хо­зяй­ст­вен­ных поселений в Эрец-Исраэль.


Источник



Здесь можно оставить информацию родственникам или написать что-то краткое об этом человеке
© 2007 - 2022